2026. március 10., kedd
97. William Wordsworth: Szívem ujjong (fordítás)
2026. február 9., hétfő
44. Henry Howard, Surrey grófja: A gyermekkor (fordítás)
2026. február 8., vasárnap
41.Tom Hood: Férfi és gyermek (fordítás)
41. Tom Hood: Man and Boy
Oh, when I was a tiny boy,
My nights and days were full of joy,
My mates were blithe and kind! –
No wonder that I sommetimes sigh,
And dash the tear-drop from my eye,
To cast a look behind!
A hoop was an eternal round
Of pleasure. In those days I found
A top a joyous thing: -
But now those past delights I drop,
My head, alas! is all my top,
And careful thoughts the string!
My joys are wingless all and dead;
My dumps are made of more than lead;
My flights soon find a fall;
My fears prevail, my fancies droop,
Joy never cometh with a hoop,
And seldom with a call!
My football’s laid upon the shelf;
I am a shuttlecock myself
The world knocks to and fro; -
My archery is all unlearn’d,
And grief against myself has turn’d
My arrows and my bow!
No skies so blue or so serene
As then; no leaves look half so green
As clothed the playground tree!
All things I loved are alter’d so,
Nor does it ease my heart to know
That change resides in me!
41.Tom Hood: Férfi és gyermek
Ó, mikor még apró fiú voltam,
Éjem s nappalom örömben töltöttem,
Társaim vidámak s kedvesek voltak! –
Nem csoda, ha néha felsóhajtok,
S szememből a könnycseppet elmorzsolom,
Ha egy pillantást vetek a múltba!
Az abroncs-karika örök körforgás volt,
Tiszta élvezet. Akkortájt úgy leltem:
A pörgettyű boldogító dolog: –
De most e múltbéli gyönyöröket elhagyom,
Fejem, jaj, már az egyetlen pörgettyűm,
S az aggó gondok fonják rajta a zsinórt!
Örömeim szárnyaszegettek és holtak;
Bánatom súlyosabb az ólomnál;
Szárnyalásom hamar bukásba fordul;
Félelmem győz, képzeletem lankad,
Öröm nem érkezik többé guruló karikán,
S hívó szóra is csak ritkán!
Focilabdám a polcra került;
Magam lettem a tollaslabda,
Kit a világ ide-oda ütöget; –
Íjászatomat rég elfeledtem,
S a bánat ellenem fordította
Nyilaimat és az íjamat!
Nincs oly kék és oly derűs égbolt,
Mint akkor; a levelek sem oly zöldek,
Mint amik a játszótér fáját öltöztették!
Minden, mit szerettem, úgy megváltozott,
S nem könnyíti meg a szívemet a tudat,
Hogy a változás bennem lakozik!
2026. február 8.
Gemini mesterséges intelligencia segítségével
2025. november 2., vasárnap
ChatGPT-5, Kohut Katalin: Egyenjogúság a háztartásban



