In my childhood tres were green
And there was plenty to be seen.
Come back early or never come.
My father made the walls resound,
He wore his collart he wrong way round.
Come back varly or never come.
My mother wore a yellow dress,
Gently, gently, gentleness.
Come back early or never come.
When I was five the black dreams came;
Nothing after thar was quite the same.
Come back carly or never come.
The dark was talking tot he dead;
The lamp was dark beside my bed.
Come back early or never come.
When I woke they did not care,
Nobody, nobody was there.
Come back early or never come.
When my silent terror cried
Nobody, nobody replied.
Come back early or never come.
I got up; the chilly sun
Saw me walk away alone.
Come back early or never come.
Gyermekkoromban a fák zöldek voltak,
S sok csodát látni mindenütt tudtak.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
Apám szavától zengett a fal,
Fordított gallért hordott, zord dallal.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
Anyám sárga ruhát viselt régen,
Szelíden, szelíden, szelíd reményben.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
Ötéves voltam, jöttek fekete álmok;
Azóta másként látom a világot.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
A sötét a holtakkal beszélt halkan;
Az ágyam mellett a lámpa kihunyt, fagyban.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
Mikor felébredtem, nem törődtek velem,
Senki, de senki nem fogta a kezem.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
Mikor néma rettegésem felsírt,
Senki, de senki nem adott írt.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
Felkeltem; a hűvös nap nézte csendben,
Ahogy egyedül megyek el a végtelenben.
Gyere haza korán, vagy sose jöjj vissza.
2026. február 12.

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése