2026. február 14., szombat

60. Andrew Marvel: Ifjú szerelem (fordítás)




Come little Infant, Love me now,
    While thine unsuspected years
Clear thine aged Father’s brow
    From cold Jealousie and Fears.

Pretty surely ’twere to see
    By young Love old Time beguil’d:
While our Sportings are as free
    As the Nurses with the Child.

Common beautlies stay filteen;
    Such as yours should swifter move;
Whose fair Blossoms are too green
    Yet for Lust, but not for Love.

Love as much the snowy Lamb
    Or the wanton Kid does prize,
As the lusty Bull or Ram,
    For his morning Sacrifice.

Now then love me: time may take
    Thee before thy time away:
Of this Need we’ll Virtue make,
    And learn Love before we may.

So we win of doubtful Fate;
    And, if good she to us meant,
We that Good shall antedate,
    Or, if ill, that Ill prvent.

Thus as Kingdomes, frustrating
    Other Titles to their Crown,
    So all Forraign Claims to drown,

So, to make all Rivals vain,
    Now I crown thee with my Love:
Crow nme with thy Love again,
    And we both shall Monarchs prove.

60. Andrew Marvel: Ifjú szerelem

Jöjj, kicsiny Gyermek, szeress most, 
    Míg gyanútlan éveid 
Űzik az ősz Apa-homlokost, 
    S a félelem jéghideg árnyait.

Mily kedves látvány lenne, nézd, 
    Az Ifjú Szerelem s a vén Idő: 
Míg játékunk oly szabad s tiszta észt
     Mutat, mint dajka s gyermek, ki nő.

Más szépség vár tizenöt évet; 
    A tiédnek gyorsabb út jár;
 Kinek bimbója még zölden éled: 
    Vágynak korai, de Szeretetre vár.

Ámor a hófajta bárányt is 
    S a pajkos gödölyét úgy nézi, 
Mint a bika-áldozatot, bármily dús is, 
    Mikor reggeli oltárát idézi.

Hát szeress most: a sors elvehet 
    Téged, még mielőtt a sorod lejár: 
E szükségből erényt kovácsolni lehet, 
     S szeretni tanulunk, mielőtt lennél nagylány már.

Így győzzük le a kétes Végzetet;
     S ha jót szánt nekünk az ég, 
Megelőzzük a boldog perceket, 
    Vagy kivédjük a rossz végzetét.

Mint országok, kik megelőznek 
    Más trónigénylő jogokat, 
S bölcsőben királyt koronáznak s győznek, 
    Hogy elnémítsanak idegen szavakat.

Úgy, hogy minden rivális hiába várjon, 
     Most megkoronázlak Szerelmemmel téged:
 Koronázz meg te is, hogy szívedre találjon, S mindketten 
     Uralkodók leszünk, nézd csak e véget.

2026. február 12.

Gemini mesterséges intelligencia segítségével

 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése